Aktorzy mają w swoim dorobku znakomite role dubbingowe. Na pierwszym miejscu należy przypomnieć kultowego już osła ze „Shreka” oraz postać Gargamela ze „Smerfów”, którym niezapomnianego głosu użyczył Jerzy Stuhr. Aktor bardzo rzadko występuje w dubbingu i starannie dobiera produkcje, w których bierze udział. „Gnomy rozrabiają” z pewnością jednak przywiodły ciepłe wspomnienia z planu komedii „Kingsajz” Juliusza Machulskiego i aktor bez zawahania wziął udział w ratowaniu świata przez bohaterów w szpiczastych czapeczkach. Olaf Lubaszenko znany jest natomiast najmłodszej widowni z hitów: „Gdzie jest Nemo?”, „Ralph Demolka”, „Samoloty” i „Gdzie jest Dory”. Dubbing w hitach „Gru, Dru i Minionki”, „Zambezia” czy „Piorun” to z kolei portfolio Roberta Górskiego. Czy tak znakomita obsada polskiej wersji językowej pomoże bohaterom komedii „Gnomy rozrabiają” ocalić świat przed istotami z innego wymiaru?
Takich krasnali, żeście jeszcze nie poznali! Napakowana akcją po samą czapeczkę komediowa animacja dla małych i dużych prosto od producenta serii „Shrek” i reżysera hitu „Gang wiewióra”. W polskiej wersji językowej prawdziwe gwiazdy dubbingu: Gargamel ze „Smerfów” i słynny osioł ze „Shreka”, czyli jedyny w swoim rodzaju Jerzy Stuhr, tytułowy Ralph z „Ralpha Demolki” i bohater „Gdzie jest Dory” – Olaf Lubaszenko oraz Baltaar Bratt z hitu „Gru, Dru i Minionki” – Robert Górski! Muzykę do filmu napisał Patrick Stump – członek amerykańskiego zespołu Fall Out Boy. Skrzaty ogrodowe, które ożywają, wszystkożerne rozrabiaki z innego wymiaru oraz dwójka dzieciaków, od których zależą losy całego świata. Często to właśnie najmniejsi stają się największymi bohaterami!
"Gnomy rozrabiają" w kinach od 26 stycznia 2018
"Gnomy rozrabiają" - zwiastun
Marta Gałuszewska: Mogę zaśpiewać dla Disneya!
