Sekrety Biblii Odcinek 1 - Zagubione w tłumaczeniu

Bible Secrets Revealed, USA 2014

Streszczenie odcinka

Biblia to jedno z najstarszych pism świata. Przez tysiące lat była fundamentem, na którym zbudowanojudaizm oraz chrześcijaństwo i wciąż inspiruje miliardy wierzących, dla których jest rzeczywistymSłowem Bożym. Twórcy programu zgłębią jej tajemnice, ujawnią skrywane fakty i odpowiedzą nawiele kontrowersyjnych pytań. Postarają się m.in. rozstrzygnąć, czy zawarte w niej treści sąprawdziwe, czy to historia czy mit, kto i kiedy ją napisał, czym są tzw. brakujące księgi i dlaczegozostały usunięte. Fascynujące rekonstrukcje i wywiady z naukowcami, archeologami orazprzywódcami religijnymi pozwolą nam odkryć, co tak naprawdę kryje się na kartach Starego i NowegoTestamentu. Dowiemy się również, czy poprzez wielokrotne kopiowanie, tłumaczenie i cenzurowanie biblijnych treści, przekaz płynący z ksiąg nie uległ zatarciu lub też czy nie został przez kogoś celowo ukryty. W pierwszym odcinku serii badacze próbują dociec, czy i w jaki sposób wykonywane od wieków tłumaczenia oraz liczne redakcje Biblii wpłynęły na jej treść. Chcą sprawdzić, czy nie doprowadziły one do zatarcia bądź zmiany jej pierwotnego znaczenia.

Czas trwania:45 min

Kategoria wiekowa:

Gatunek:Serial/Serial dokumentalny

Sekrety Biblii w telewizji

Galeria

Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu
  • Zagubione w tłumaczeniu