"Wymarzona miłość" odcinek 1. we wtorek, 6.08.2019 o godz. 13:15 w TVP2! - sprawdź program tv
Nowy turecki serial "Wymarzona miłość" to w oryginale "Erkenci Kus", co na polski tłumaczy się jako "Ranny ptaszek". Pod takim właśnie tytułem ta produkcja znana jest fanom tureckich seriali. Dlaczego w polskiej telewizji będzie funkcjonować jako "Wymarzona miłość"?
Odpowiedź na powyższe pytanie nie jest łatwa. Telewizja Polska ma prawo do niedosłownego tłumaczenia tytułów seriali, które zakupuje. "Wymarzona miłość" nie jest pierwszym takim przypadkiem. Wcześniej kompletnie zmieniono m.in. tytuł serialu "Miłość nie rozumie słów" (tur. "Aşk Laftan Anlamaz"), który w Polsce oglądaliśmy jako "Miłosne potyczki". Fani "Rannego ptaszka" wskazują jednak, że w tym przypadku zmiana tytułu ma spore znaczenie:
Myślę, że dosłowne tłumaczenie tytułu jest dość ważne, dlatego że w dalszych odcinkach jest sporo dialogów o metaforycznych ptakach
Sanem używała tego pseudonimu "Ranny Ptaszek" jak pisała reklamę dla Fikri Harika
Okazuje się więc, że turecki tytuł ma wiele związku z fabułą serialu. Pozostaje mieć nadzieję, że przy kolejnych serialach TVP pozostanie przy dosłownym tłumaczeniu.
"Wymarzona miłość" - o czym jest?
"Wymarzona miłość" to serial obyczajowy, którego akcja rozgrywa się w realiach współczesnej Turcji. Piękna i młoda Sanem (Demet Özdemir) pragnie zostać sławną pisarką i zamieszkać na Galapagos. Na razie jednak musi się zmierzyć z szarą rzeczywistością. Nie mogąc znaleźć stałej posady, pracuje dorywczo w sklepiku ojca i pisze pamiętnik. Ale rodzice nie akceptują takiego stanu rzeczy. Dają córce do wyboru: albo intratne zajęcie, albo zaaranżowane małżeństwo. Mają już nawet dla niej stosownego kandydata na męża. Sanem nie zamierza jednak wikłać się w rodzinne życie i szybko załatwia sobie pracę w agencji reklamowej, gdzie jest zatrudniona jej siostra.
