"Batman v Superman: Świt sprawiedliwości". Wpadka w polskim dubbingu czy idiotyczny żart? Fani oburzeni [WIDEO]

Krzysztof Połaski
Krzysztof Połaski
fot. materiały prasowe
fot. materiały prasowe
W kinach można już oglądać nowy film Zacka Snydera pt. "Batman v Superman: Świt sprawiedliwości". Produkcję można oglądać zarówno w wersji z napisami, jak i z polskim dubbingiem, tyle, że jeżeli chodzi o ten ostatni, to jest z nim coś nie tak... Fani nie ukrywają swojego oburzenia.

Chodzi o jeden z dialogów pod koniec filmu, gdy Batman i Superman dziwią się na widok walczącej Wonder Woman. W wersji filmu z napisami padają takie o to słowa:

(Superman) - Ona jest z tobą?
(Batman) - Myślałem, że z tobą.

Tymczasem w wersji z dubbingiem padają takie o to słowa:

Za polskie dialogi w dubbingu odpowiada Jan Jakub Wecsile, który już wcześniej zaliczył podobną wpadkę przy filmie "Thor: Mroczny światy".

CZYTAJ TAKŻE:

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo
Wróć na telemagazyn.pl Telemagazyn